1 Timothy 6:21
Which some professing have erred concerning the faith. Grace be with thee. Amen.
Which some professing,.... Pretending to be masters of the above science, boasting and making great show of it, and valuing themselves upon it:
have erred concerning the faith: have wandered from the way of truth, and gone into the path of error; have fallen from the doctrine of faith, and made shipwreck of it, and become entire apostates: from the danger attending vain jangling, the use of new words, the profession of a false science, and making objections from it against the truth, does the apostle dissuade Timothy from them, since they generally issue in apostasy.
Grace be with thee. Amen. This the apostle wishes to him, that he might be enabled to discharge every branch of his duty he had pointed to him in this epistle, and to keep him from all evil, and every false way, and preserve him safe to the kingdom and glory of God. And which he doubted not but would be his case, and therefore puts his "Amen" to it. The Alexandrian copy and Arabic version read, "grace be with you. Amen".
The first to Timothy was written from Laodicea, which is the chiefest city of Phrygia Pacatiana. This last clause is left out in the Alexandrian copy and Syriac version; and indeed, in the apostle's time, Phrygia was not known by such an appellation as "Pacatiana", which was given it some years after by the Romans; and which shows, that the subscriptions to the epistles are not only of human authority, but of later date, at least some of them. The Arabic version calls it the metropolis of Phrygia, and leaves out "Pacatiana"; and one of Beza's manuscripts, instead of "Laodicea", reads "Macedonia", from whence, as from Philippi, or some other city there, he thinks it was written; and several learned men have been of opinion that it was written from Philippi.