Luke 13:27
But he shall say, I tell you, I know you not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
But he shall say, &c The Persic version adds, "be gone from my sight, and be far from my door"; expressing indignation at them, an abhorrence of them, as not being able to bear them in his sight, or near unto him:
I tell you, I know you not whence you are; this is repeated, and with a strong asseveration, to denote the certainty of the truth expressed, and to cast off all hope in them, of ever succeeding by their entreaties and importunity:
depart from me, all ye workers of iniquity; or "of a lie", as the Syriac and Persic versions render it: for they were deceitful workers, they professed what they did not from the heart believe; they said they were Christians, but were not, and now are found liars; they only attended on the word and ordinances in an hypocritical way, and trusted in, and depended upon, their outward profession of religion, and subjection to ordinances; and by so doing, instead of working righteousness, wrought iniquity; and so as they did not submit to Christ and his righteousness, they are bid to depart from him, as wicked and unrighteous men, as they were: the word "all" is here used, which is not in Matthew 7:23 which agrees with Psalms 6:8 to which there seems to be a reference, though it is omitted here, in the Syriac, Arabic, and Persic versions;
See Gill on "Matthew 7:23".