Loading...
 


Mark 2:17

When Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

When Jesus heard it, he saith to them,.... Christ either overheard what they said to his disciples, or he heard it from the relation of the disciples; and when he did, he turned to the Scribes and Pharisees, and spoke to them the following words:

They that are whole, have no need of the physician, but they that are sick; which seems to be a proverbial expression, signifying that he was a physician; that these publicans and sinners were sick persons, and needed his company and assistance; but that they, the Scribes and Pharisees, were whole, and in good health, in their own esteem, and so wanted no relief; and therefore ought not to take it amiss, that he attended the one, and not the other. These words give a general view of mankind, in their different sentiments of themselves and of Christ; and of the usefulness of Christ to one sort, and not another. There are some that cry up the power of man's freewill, and plead for the strength and purity of human, nature, and extol its excellencies and abilities; and it is no wonder that these see no need of Christ, either for themselves or others: hence preachers of this complexion leave Christ out of their ministry for the most part; and generally speaking, lessen the glory and dignity of his person, depreciate his offices, reject his righteousness, and deny his satisfaction and atonement: and such reckon themselves the favourites of heaven, and are ready to say, whom shall God delight to honour, but us, who are so pure and holy? they therefore trust in their own righteousness, and despise others, and submit not to the righteousness of Christ; they make their own works their saviours, and so neglect the great salvation by Christ. There are others that are sick, and are quite sick of themselves; they see the impurity of their nature, how unsound and unhealthful they are; that from the crown of the head to the sole of the foot, there is no soundness in them, nothing but wounds, bruises, and putrefying sores: their loins are filled with the loathsome disease of sin; they are sensible of their inability to cure themselves, and that no mere creature can help them; and that all besides Christ, are physicians of no value: and therefore they apply to him, whose blood is a balm for every wound, and a medicine for every sickness and disease, and which cleanses from all sin: and whereas such, and such only, see their need of Christ as a physician, these only does he attend under this character; See Gill on "Matthew 9:12". Adding this as a reason,

I came not to call the righteous, but sinners to repentance. These words explain, what is more obscurely and figuratively expressed in the former; it appears from hence, that by "the whole" are meant, "righteous" persons; not such who are made righteous, by the righteousness of Christ imputed to them, but such who were outwardly righteous before men, who trusted in themselves that they were righteous, depended on their own righteousness, and fancied themselves, with respect to the righteousness of the law, blameless; and so, in their own apprehensions, stood in no need of Christ and his righteousness: yea, even needed not repentance, according to their own thoughts of things, and therefore were not called to it, but were left to their own stupidity and blindness; these were the Scribes and Pharisees; and by the "sick", are meant "sinners"; such who are made sensible of sin, and so of their need of Christ as a Saviour; and who have evangelical repentance given them, and are called to the exercise and profession of it: and Christ's calling sinners to repentance, and bestowing that grace, together with the remission of sins, which goes along with it, is doing his work and office as a "physician". This evangelist makes no mention of the passage in Hosea 6:6, with which these words are introduced in Matthew. The last words, to "repentance", are omitted by the Vulgate Latin, Syriac, Persic, and Ethiopic versions, and are wanting in some ancient copies; but are retained in the Arabic version, and in most copies, as in Matthew 9:13.

See Gill on "Matthew 9:13".

 

 

X
X