Isaiah 37:25
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
I have digged, and drunk water,.... In places where he came, and found no water for his army, he set his soldiers to work, to dig cisterns, as the Targum, or wells, so that they had water sufficient to drink; in 2 Kings 19:24, it is "strange waters", which were never known before:
and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places; or, as the Targum,
"with the soles of the feet of the people that are with me;''
the Syriac version, "with the hoofs of my horses": with which he trampled down banks of rivers, and pools, and cisterns of water; signifying the vast numbers of his soldiers, who could drink up a river, or carry it away with them, or could turn the streams of rivers that ran by the sides, or round about, cities besieged, and so hindered the carrying on of a siege, and the taking of the place; but he had ways and means very easily to drain them, and ford them; or to cut off all communication of the water from the besieged. Some render it, "I have dried up all the rivers of Egypt" {s}, as Kimchi, on 2 Kings 19:24, observes, and to be understood hyperbolically; see Isaiah 19:6, so Ben Melech observes.
{s} rwum yrway lk "omnes rivos Aegypti", Vitringa.