Isaiah 16:10
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field; and in the vineyards there shall be no singing, neither shall there be shouting: the treaders shall tread out no wine in their presses; I have made their vintage shouting to cease.
And gladness is taken away, and joy out of the plentiful field,.... Or "is gathered" {h}, though their harvest was not; all cause of joy and gladness was removed; a plentiful field being foraged, trampled upon, and destroyed by the enemy, and left desolate without any to manure it:
and in the vineyards there shall be no singing; as there used to be by the men that gathered the grapes, and trod the wine presses; but now there would be no men in the vineyards, there being no grapes to gather or tread, as follows:
the treaders shall tread out no wine in their presses; the way in those times and countries being for men to tread the grapes, and the wine out of them, with their feet, in vats or vessels, and not in presses with screws and weights, as now:
I have made their vintage shouting to cease; by suffering the enemy to come in among them, which had destroyed their vintage, and so prevented their shouting, and spoiled their song.
{h} Poan "colligetur", Montanus; "ad verbum, collectum est", Vatablus.