Habakkuk 1:3

Why dost thou shew me iniquity, and cause me to behold grievance? for spoiling and violence are before me: and there are that raise up strife and contention.

Why dost thou show me iniquity, and cause me to behold grievance?.... That is, wicked men, and such as give a great deal of trouble vexation, and grief to others, by their rapine and oppression; suggesting that he could not turn his eyes any where, but such persons presented themselves to his view; and that their wicked actions were performed by them openly and publicly, in the sight of all, without any shame or fear. So the Targum,

"why do I see oppressors, and behold those that do the labour of falsehood?''

for spoiling and violence are before me; in my sight and presence, though a prophet, and notwithstanding all my remonstrances, exhortations, and reproofs; such were the hardness, obstinacy, and impudence of this people; to such a height and pitch of iniquity were they arrived, as to regard not the prophets of the Lord. The Targum is,

"spoilers and robbers are before me:''

or, "against me" {q}, as in the text; these sins were committed against him, he was injuriously used himself; or they were done to others, contrary to his advice and persuasion:

and there are that raise up strife and contention; in the kingdom, in cities, in families; in one man, brother, friend, and neighbour, against another; which occasion lawsuits, and in them justice is not done, as follows. It may be rendered, and "there shall be and is a man of strife"; so Japhet: "and he shall raise up contention"; one man given to strife will and does use great contention in communities, civil and religious.

{q} ydgnl "contra me", Pagninus, Montanus; "e regione mei", Junius & Tremellius, Piscator, Tarnovius.