Loading...
 


Lamentations 1:2

She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

She weepeth sore in the night,.... Or, "weeping weeps" {i}; two weepings, one for the first, the other for the second temples {k}; and while others are taking their sleep and rest; a season fit for mourners, when they can give their grief the greater vent, without any interruption from others; and it being now a night of affliction with her, which occasioned this sore weeping. Jarchi observes, that it was in the night that the temple was burnt:

and her tears are on her cheeks; continue there, being always flowing, and never wholly dried up; which shows how great her grief was, and that her weeping was without intermission; or otherwise tears do not lie long, but are soon dried up, or wiped off:

among all her lovers she hath none to comfort her; as the Assyrians formerly were, Ezekiel 23:5; and more lately the Egyptians her allies and confederates, in whom she trusted; but these gave her no assistance; nor yielded her any relief in her distress; nor so much as spoke one word of comfort to her:

all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies; those who pretended great friendship to her, and were in strict alliance with her, acted the treacherous part, and withdrew from her, leaving her to the common enemy; and not only so, but behaved towards her in a hostile manner themselves; for "the children of Noph and Tahapanes", places in Egypt confederate with the Jews, are said to "have broken the crown of their head", Jeremiah 2:16. The Targum interprets the "lovers" of the "idols" she loved to follow, who now could be of no use unto her by way of comfort.


{i} hkbt hkb "plorando plorat", Vatablus; "plorando plorabit", Pagninus, Montanus.
{k} T. Sanhedr. ib. col. 2.

 

 

X
X