Psalm 25:1

Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

Unto thee, O LORD, do I lift up my soul. Either "in prayer", as the Chaldee paraphrase adds {s}; and denotes sincere, affectionate, hearty prayer to God, a drawing nigh to him with a true heart: for unless the heart is lifted up, the lifting up of the eyes or hands in prayer is of no avail; see Lamentations 3:41; or by way of offering to the Lord, as some Jewish writers {t} interpret it; David not only presented his body in public worship, but his soul also as a living sacrifice, holy and acceptable to God, which was his reasonable service; or else as a "depositum", which he committed into the hands of God, to be under his care and protection; and then the sense is the same with Psalms 31:5 {u}; the phrase is sometimes used to express earnest and vehement desire after anything; See Gill on "Psalms 24:4"; and may here intend the very great desire of the psalmist after communion with God; which is elsewhere by him expressed by panting after him, and by thirsting for him in a dry and thirsty land, Psalms 42:1; the desires of his soul were not to vain things, the vanities and idols of the Gentiles, but to God only, and to the remembrance of his name.

{s} So Kimchi & Ben Melech.
{t} R. Moseh in Aben Ezra in loc.
{u} Midrash Tillim.