Loading...
 


Job 22:24

Then shalt thou lay up gold as dust, and the gold of Ophir as the stones of the brooks.

Then shalt thou lay up gold as dust,.... Have such plenty of it, as not to be counted:

and the gold of Ophir as the stones of the brooks; which was reckoned the best, probably in Arabia; not in the East and West Indies, which were not known to Job; though some take this to be an exhortation to despise riches, and as a dissuasion from covetousness, rendering the words, "put gold upon the dust", or earth {i}, and trample upon it, as a thing not esteemed by thee, as Sephorno interprets it; make no more account of it than of the dust of the earth; let it be like dirt unto thee, "and among the stones of the brooks", Ophir {k}; that is, the gold of Ophir, reckon no more of it, though the choicest gold, than the stones of the brook; or thus, "put gold for dust, and the gold of Ophir for the flint of the brooks" {l}; esteem it no more than the dust of the earth, or as flint stones; the latter clause I should choose rather to render, "and for a flint the rivers of Ophir", or the golden rivers, from whence the gold of Ophir was; and it is notorious from historians, as Strabo {m} and others, that gold is taken out of rivers; and especially from the writers of the history of the West Indies {n}.


{i} rub rpe le tyvw "pone aurum super pulverem", Codurcus; "in pulvere aurum", Cocceius; "abjice humi aurum", Beza; so Grotius.
{k} rypwa Mylxn ryubw "et inter saxa torrentium Ophir", Codurcus.
{l} "Pro rupe aurum Ophirinum", Junius & Tremellius; so Schultens.
{m} Geograph. l. 11. p. 344.
{n} Pet. Martyr. Decad. 3. l. 4.

 

 

X
X